Daftar Isi
Yume wa morokute kowareyasui
Mimpi itu rapuh dan mudah hancur
Dakedo daiji ni suru dake ja kanawanai
Tapi hanya dengan menjaganya saja, tidak akan terwujud
Sono negai ga honmono dattara
Jika keinginan itu benar-benar tulus
Jimen ni otoshitemo hibi wa hairanai
Meski jatuh ke tanah, itu tidak akan retak
Shattaa no orita mayonaka no shoutengai
Pasar malam yang tutup di tengah malam
Otona no joushiki ni kyozetsu sareta you de
Terasa seperti ditolak oleh akal sehat orang dewasa
Sore demo naze da ka osae kirenai shoudou ni
Tapi entah kenapa, dorongan yang tak terbendung ini
Hashiritaku naru
Membuatku ingin berlari
Nekkyou no hakeguchi wa doko ni butsukereba ii?
Di mana aku bisa menyalurkan hasrat ini?
Warui koto yatte mita toko de kitto takaga shireteru darou
Aku tahu pasti, melakukan hal buruk tidak akan membawaku jauh
Jounetsu no osamekata narete wa inain da yo
Aku tidak terbiasa meredam hasrat ini
Sonna koto ni jikan sakarenai de
Jangan buang waktu untuk hal-hal seperti itu
Buttaoreru made yowane haku na
Jangan mengeluh sampai kamu benar-benar jatuh
Nani wo sutereba jiyuu ni nareru no?
Apa yang harus aku buang agar bisa menjadi bebas?
Motteru mono ga itsu shika ookasugite
Barang yang kumiliki tiba-tiba menjadi terlalu banyak
Doreka hitotsu erabiyou ga nakute
Aku tak bisa memilih salah satu
Kokoro no arikata made mo miushinatta
Aku bahkan kehilangan cara untuk merasakan hatiku sendiri
Tooku no sairen naze da ka setsunaku naru
Sirine di kejauhan, entah kenapa membuatku merasa sedih
Hankagai no dokoka de kaji ga atta rashii
Tampaknya ada kebakaran di suatu tempat di daerah lampu merah
Mienai honoo ga dareka no douki aburidashi
Seolah nyala api yang tak terlihat ini memicu semangat seseorang
Yajiuma tachi yo
Hey, kalian yang cuma menonton
Seishun no hakeguchi wa kurikaesu hitorigoto
Jalan keluar dari masa muda adalah monolog yang berulang
Boudai na jikan no tsukaimichi yubi no sukima kara nigeteku
Cara menggunakan waktu yang luas ini melarikan diri dari sela-sela jari
Genjitsu wo asettemo karaburi de owaru dake
Bahkan jika aku terburu-buru mengejar kenyataan, itu hanya akan berakhir dengan kegagalan
Boku wa boku no suki ni sasete kure
Biarkan aku hidup dengan caraku sendiri
Mada ma ni au darou ikikata wo
Masih ada waktu untuk memperbaiki jalan hidupku
Nekkyou no hakeguchi wa doko ni butsukereba ii?
Di mana aku bisa menyalurkan hasrat ini?
Warui koto yatte mita toko de kitto takaga shireteru darou
Aku tahu pasti, melakukan hal buruk tidak akan membawaku jauh
Jounetsu no osamekata narete wa inain da yo
Aku tidak terbiasa meredam hasrat ini
Sonna koto ni jikan sakarenai de
Jangan buang waktu untuk hal-hal seperti itu
Buttaoreru made yowane haku na
Jangan mengeluh sampai kamu benar-benar jatuh
***





